-
1 эж
поверхность; покров; наружная, верхняя сторона; верхний, наружный слой;воль эж — верхняя сторона шкуры оленя; му эж — верхний слой земли; пу кор эж — верхний слой древесного листа; топыд эж — плотный слой; туй эж — поверхность дороги; тундра эж — поверхность тундры; юр эж — кожа на голове; яй эж — кожный покров; эж выв дой — поверхностная рана; эж выв висьӧмъяс — кожные болезни; эжсянь видзӧдны — смотреть снаружи ◊ эж вывтӧ нюлӧ, да пытшкӧстӧ пурӧ — погов. на языке медок, а в сердце ледок (букв. кожу лижет, а нутро грызёт) ◊ Эжӧн-куӧн овны — долго жить супружеской чете (пожелание при свадьбе; букв. жить одной одеждой (шкурой)ва эж — поверхность воды;
-
2 выв
-
3 веркӧс
1) поверхность || поверхностный; верхний;му веркӧс — поверхность земли; шыльыд веркӧс — гладь; веркӧс визув — поверхностное течение; веркӧс лым — верхний слой снегава веркӧс — поверхность воды;
2) анат. оболочка;3) кора;4) уровень;5) геол. рельеф; -
4 бан
1) лицо;стенлань банӧн водны — лечь лицом к стенебансӧ мӧдарӧ бергӧдіс — он отвернулся, отвернул лицо;
2) щека, щёки;бан лы — скула; бан бок лӧсавны — груб. надавать по щеке (букв. обтесать щеку); бан бокӧ сетны — дать пощёчину; бан пасьтала синва лювгӧ — слёзы текут по щекамбан бок — щека;
3) лицо, фасад;4) лицо, лицевая сторона; верх;водздӧрасӧ бансяньыс эжӧма сатинӧн — лицевая сторона передника сшита из сатина кутшӧм баныс, сэтшӧм и гугыс — посл. какова лицевая сторона, такова и изнанкакок бан выв — диал. верхняя часть стопы;
5) остриё;6) редко поверхность;ю бан вылын ворсісны шонді югӧръяс — на поверхности реки играли солнечные бликию бан — поверхность реки;
7) прям. и перен. бок чего-л, сторона;мӧдар банӧн бергӧдчис олӧмыс — жизнь повернулась другой стороной ◊ Кык бан воча сувтӧдны — дать очную ставку; синва банӧн — со слезами на глазахкерӧс банъясын быдмӧ оз — по бокам пригорка растёт земляника;
-
5 ва
1) вода || водяной;пуан ва — кипящая вода, кипяток; юан ва — питьевая вода; ва бус — водяная пыль; ва войт — водяная капля; капля воды; ва пар — водяной пар; ва кӧра — водянистый на вкус; ва тыра — наполненный водой; ва ваявны — таскать воду кӧша ва улын оз пӧд — погов. в ковше воды не утонет (т.е. не растеряется, за себя постоит)пӧсь ва — горячая вода;
2) водная поверхность; вода; река || водный;ва бӧр или ва бӧж — спад паводка; ва веркӧс — водная поверхность; ва ныр —дор ва — закраина (на реке, озере);
а) струя, течение;б) прибылая вода;ичӧт ва — мелководье;тувсов ва — вешние воды, весеннее половодье; ва туй — водный путь; ва шӧр — середина реки; ва ямигӧн — на спаде воды; уна ваа (прил.) ю — многоводная река; ва воссяс — сёян вежсяс — река откроется - еда переменится (т.е. рыба появится на столе)3) напиток; сок;турипув ва — клюквенный сок, клюквенный морсгаз ва — газированная вода;
4) отвар;5) жижа;6) мокрый, сырой; влажный;ва ветьӧкӧн чышкыны — вытереть влажной тряпкой; муыс ва на — земля ещё сыраява дӧрӧм — мокрая рубашка;
7) для воды, под воду, с водой;ва ведра — ведро с водой ◊ Ва вом — молчун; ва дуб — совсем пресный; совсем без соли; ва прӧс — излишне щедрый; ватӧм ваӧ вӧйны — в стакане воды утонуть; ва челядь кодь — по-детски наивный; ва пыр лолыштысь кодь — хитрый, лукавый (букв. как через воду дышащий)ва доз — посуда для воды;
-
6 вевдор
верх, поверхность || верхний; поверхностный;вевдор пар — верхняя губа; вевдор слӧй — поверхностный слой; вевдорса (прил.) пласт — верхний пластной вевдор — поверхность сукна;
-
7 вылыс
I1) верх, верхняя часть чего-л; поверхность || верхний; поверхностный;зорӧд вылыс — верх стога; вылыс дӧрӧм — верхняя рубашка; вылыс пласт — верхний пласт; вылыс слӧй — поверхностный слойва вылыс — поверхность воды;
2) верх, верхний этаж;вылысас шоныд — на верхнем этаже тепловылысӧ кайны — подняться на верхний этаж;
3) верх молока, сливки, сметана;4) верх, лицевая сторона одежды, крытая материей, а также сама материя;пась — шуба с суконным верхом; крытая шуба; вылыстӧм (прил.) тулуп — некрытый, нагольный тулуп; пась вылыс вылӧ ньӧбны матерье — купить материи для верха шубы; 5) высший; IIной вылыса — (прил.)
одежда;оз вермы вылыссӧ вежны — одежду свою не может сменитьвылысыс эз шедлы — одежду себе он не смог приобрести;
-
8 му
1) земля || земной;му эж — земная поверхность; му гӧг — неол. полюс земли; му пом — край земли, край света; му тэчас — строение земли; му шар — земной шар; му югыд — свет; ветлӧдлыны му югыд пасьтала — бродить по всему свету; му вежӧм — конец мира, светопреставление; му вӧрӧм — землетрясение; му пуксьӧм — образование земли, сотворение мира; му пуксьӧмсянь — от сотворения мира; испокон веку; Му бергалӧ Шонді гӧгӧр — Земля вращается вокруг Солнца муас вуг кӧ эм - мусӧ бергӧдас, пос кӧ эм - небесаас чапасяс — погов. была бы ручка - землю бы перевернул, была бы лестница - на небо вскарабкался бы ( о сильном и ловком человеке)2) земля, суша;3) земля, поверхность;мусьыс улӧ он усь — погов. ниже земли не упадёшь; муӧдз ньӧти кыв оз уськӧд — погов. ни одному слову не даст упасть до земли ( на всякое слово у него возражения или оправдания)4) земля, верхний слой коры планеты; почва, грунт || земляной;изгармӧм му — истощённая почва; небыд му — рыхлая земля; гӧрд му — краснозём; сёйӧд му — глинистая почва, суглинок; сьӧд му — торфоперегнойная почва; мам му — прикорневая земля; му джоджа керка — изба с земляным полом; му шмак — комок земливына му — плодородная земля;
5) земля, владение;6) поле, пашня, нива || полевой;выль му — новорасчищенная пашня; гӧрӧм му — вспаханное поле; идза подъя му — невспаханное и незасеянное поле; сю му — ржаное поле; му шыр или му выв шыр — зоол. полевая мышь, землеройка; му вӧдитны или му уджавны — заниматься земледелием; му вӧдитысь — земледелец; му вылӧ кайлыны кӧдзаяс видзӧдлыны — сходить в поле посмотреть на посевы муыд пӧръясьӧмтӧ оз радейт — погов. земля обмана не любит; му выв полокалӧ кодь — чучело гороховое (букв. как чучело на поле - о несуразно одетом человеке)вота му — податная пашня;
7) земля, страна, край;йӧз му — чужая земля, чужая страна, чужая сторона; няня муяс — хлебные края; ылі муяс — дальние края; коми йӧзлӧн мӧд му абу — у коми народа нет другой земли; мӧд муысь вои — я приехал из другой страны ас муыд мам, а йӧз муыд - ичинь — погов. своя земля - мать, а чужая земля - мачеха ◊ Му выв мисьтӧм — безобразный, отвратительный; му выв мустӧм — постылый, противный; му вый — соль земли (букв. масло земли); ӧні ми - му выйыс — теперь мы - соль земли; му люкавтӧдз овны — шутл. прожить до глубокой старости; му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); му сюр вылас вӧлӧма — на краю света (букв. на рожке земли) побывал ( далеко ездил); мунны мутӧм муӧ — ехать в дальние края; муысь тэчӧм морт — плотный, крепко сбитый человек (букв. из земли сложенный) -
9 мыш
(-к-)1) спина;мыш сайӧ дзебны — прятать за спиной; мышкӧн бергӧдчыны — повернуться спиной; пукавны ӧдзӧсланьӧ мышкӧн — сидеть спиной к дверибилань мышкӧн водны — лечь спиной к костру;
2) задняя часть; спинка;небыд мышка (прил.) улӧс — стул с мягкой спинкойдиван мыш — спинка дивана;
3) спинка портн.;4) выпуклая сторона горбыля, горб5) задняя сторона, зады, задворки;мунны керка мышъясті — идти задамикеркаяс мыш вылын — на задах, на задворках;
6) верхняя, наружная часть; поверхность чего-л;ю мыш — поверхность рекикепысь мыш — наружная сторона рукавицы;
7) горбмыш серӧдны — подвергнуть (подвергнуться) телесным наказаниям; мыш синны — гнуть спину◊ Мышкыс саяліс — скрылся из виду;
-
10 под
(-й-)Iпод ( нижняя поверхность в печи);под вылын пӧжалӧм пирӧг — подовые пироги IIпач под — под печи;
1) нога ( в нек-рых выражениях);ва пыдӧсас вӧлыслӧн подйыс эз судзлы — до дна реки у лошади ноги не доставалипод выв сувтӧдны — поставить на ноги;
2) ножка;тшак под — ножка гриба; 3) основание;капуста под — кочерыжка;
керка под — основание дома; слуда под — основание грядыгӧра под — основание горы;
4) поверхность земли, почва;яг под — боровая почва; арся под вылын кыскасьны — возить груз по осеннему мелкому снегуму под — земля, почва, грунт;
5) головка чулок;подйыс меным буретш — головка чулок мне как разподтӧм (прил.) чӧрӧс — гетры;
6) копыл;додь под — копыл саней под вуджӧрсӧ оз аддзы — ничего не видит; подтӧг усьны — свалиться ( от недокорма - о животных)водз подъяс — передние копылья;
-
11 бандзиб
1) щека, щёки;нёпмунӧм бандзиб — впалые щёки; чусмӧм бандзибъяса — с побледневшими щеками; ымралысь бандзибъяс — горящие щёки; вӧйтчыштӧм бандзибъяса чужӧм — лицо со впалыми щеками; окыштны бандзибӧ — поцеловать в щёкугӧгрӧс бандзиб — круглые щёки;
2) скула, скулы;йӧг кодь бандзиб — скулы как шишки; бандзиб йыв — поверхность скулы; бандзиб лы — скула; чурвидзан бандзибъяс — выдающиеся скулыбандзибыс паськыд — скулы широкие;
-
12 берд
Iединица длины в домашнем ткачестве, равная окружности сновалки, т.е. 8 метрам;кыны дас кыкнан бердсӧ — соткать все 96 метров IIквайт берда — (прил.) дӧра пома — штука холста длиною в 48 метров;
1) место возле, около, у чего-л (употр. тж. с притяж. суф.);кар берд — окрестности города; пригород; граница берд — пограничная зона; пач берд — место около печи; керка бердыс вежӧдӧма нин — место возле дома уже зазеленело; ӧзйис му бердыс — загорелась земля (букв. поверхность земли)вӧр берд — опушка леса;
2) основа послелогов бердлань, бердӧ, бердӧдз, бердсянь, бердті, бердын, бердысьIIIуст. стена;лэптыны бердсӧ дас сизим кер судта — поднять стену на высоту семнадцати брёвенвежӧсас войладор берд пӧлӧн сулаліс лабич — в комнате вдоль северной стены стояла скамейка;
-
13 боллявны
-
14 больк
(-й-) пузырь; -
15 болькъявны
-
16 ватлавны
Iнеперех.1) выступать на поверхность (о воде в зимнее время, о наледи на вымерзающих ручьях);йӧнӧдъясті тӧлын ватлалӧ — на мочажинах зимой выступает водаичӧтик ёльяс тӧлын ватлалӧны — на маленьких лесных ручьях зимой выступает наледь;
2) покрываться сыростью, влагой; отпотевать; отсыреть;3) диал. сочиться (о старой незажившей ране, язве);см. тж. улявны во 2 знач. IIнеперех. начинать говорить ( о ребёнке) -
17 веравны
неперех.1) рябить, покрыться рябью;син веравтӧдз (деепр.) видзӧдны — смотреть до ряби в глазах; ва вылын вералӧ — поверхность воды рябитвералысь (прич.) ва — покрытая рябью вода;
2) перен. мигать; мерцать;кодзувъяс вералӧны — звёзды мигают, мерцают
3) зыбиться -
18 вольк
1) гладкий;2) гололедица, скользкая поверхность || скользкий ( о ледяной поверхности) || скользко;муннысӧ вольк — идти скользко; талун туйыс вольк — сегодня дорога скользкая ◊ Дон да вольк мыськыны — чисто вымытьвольк вывті восьлавны — шагать по скользкой поверхности;
-
19 вольквидзны
неперех. блестеть, поблёскивать ( о поверхности воды);вольквидзысь (прич.) ва выв — блестящая поверхность воды
-
20 гаддьӧсь
1) см. гаддьӧссьӧм2) с пузырями, в пузырях; пузыристый;ва веркӧсыс гаддьӧсь — поверхность воды покрыта пузырями ( во время дождя)гаддьӧсь стеклӧ — пузыристое стекло;
См. также в других словарях:
Поверхность-Плюс — Группа Компаний: ООО «Поверхность ТВ», АО «Поверхность СК», ООО «Поверхность Спорт ТВ», НПО «Поверхность» Тип Оператор спутникового телевидения Деятельность Спутниковое телевещание Год основания первая компан … Википедия
Поверхность второго порядка — геометрическое место точек, декартовы прямоугольные координаты которых удовлетворяют уравнению вида в котором по крайней мере один из коэффициентов … Википедия
Поверхность (значения) — Поверхность Поверхность двумерное многообразие в математике Поверхность (САПР) компьютерное представление поверхностей в системах САПР (CAD/CAM) Поверхность (физика) в физике Поверхность (химия) в химии Поверхность (сопромат) в сопротивлении… … Википедия
ПОВЕРХНОСТЬ — ПОВЕРХНОСТЬ, поверхности, жен. Наружная, особенно верхняя сторона предмета. Поверхность земли. Поверхность воды. Гладкая, зеркальная поверхность. || Граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства или от другого тела; след… … Толковый словарь Ушакова
ПОВЕРХНОСТЬ — ПОВЕРХНОСТЬ, поверхности, жен. Наружная, особенно верхняя сторона предмета. Поверхность земли. Поверхность воды. Гладкая, зеркальная поверхность. || Граница, отделяющая геометрическое тело от внешнего пространства или от другого тела; след… … Толковый словарь Ушакова
поверхность катания рельса — Ндп. рабочая поверхность головки рельса верхняя поверхность головки рельса ходовая поверхность рельса верхняя грань головки рельса Поверхность, непосредственно воспринимающая контактное усилие колес подвижного состава. [ГОСТ Р 50542 93]… … Справочник технического переводчика
Поверхность нагрева котла — (англ. Boiler heating surface ) поверхность стенок, отделяющих дымовые газы от нагреваемых сред, через которые происходит передача тепла от дымовых газов. Поверхность стенок котла, омываемая с внутренней стороны водой или паром, а с наружной… … Википедия
поверхность зацепления зубчатой передачи — поверхность зацепления Поверхность, описываемая общей линией контакта теоретических или номинальных поверхностей взаимодействующих зубьев при движении этой линии относительно неподвижного звена зубчатой передачи. [ГОСТ 16530 83] Тематики передачи … Справочник технического переводчика
поверхность насыщения — Ндп. диффузионная поверхность реакционная поверхность Поверхность детали, или ее часть, на которой при химико термической обработке материал взаимодействует с окружающей активной средой. [ГОСТ 20495 75] Недопустимые, нерекомендуемые диффузионная… … Справочник технического переводчика
ПОВЕРХНОСТЬ НАГРЕВА — поверхность нагревательной установки, воспринимающая тепло от горячих газов, пара или горячей воды и передающая его нагреваемому телу (воде, пару или газу), находящемуся по другую сторону стенки, отделяющей нагреваемое тело от нагревающего.… … Технический железнодорожный словарь
Поверхность вращения — Поверхность вращения поверхность, образуемая при вращении вокруг прямой (оси поверхности) произвольной линии (прямой, плоской или пространственной кривой). Например, если прямая пересекает ось вращения, то при её вращении получится… … Википедия